Dở sống dở chết
Direct English translation
Half alive, half dead.
Equivalent English version
More dead than alive
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảnh khốn quẫn, đau đớn hoặc nguy ngập đến mức sống không ra sống, chết không ra chết. Thường dùng để nhấn mạnh trạng thái dở dang, bế tắc và khổ sở tột độ.
English explanation
Describes a state of extreme misery, distress, or danger, as if one is neither properly alive nor dead. It is used to emphasize severe suffering, helplessness, and a desperate impasse.