Dở sống dở chết

Direct English translation

Half alive, half dead.

Equivalent English version

More dead than alive

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảnh khốn quẫn, đau đớn hoặc nguy ngập đến mức sống không ra sống, chết không ra chết. Thường dùng để nhấn mạnh trạng thái dở dang, bế tắc khổ sở tột độ.
English explanation
Describes a state of extreme misery, distress, or danger, as if one is neither properly alive nor dead. It is used to emphasize severe suffering, helplessness, and a desperate impasse.